Il est gros alors que son frère est maigre.
他很胖,而他兄弟却很瘦。
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家人们则把冰淇淋作为一种真正奶制。
Alors que la satisfaction du client est notre objectif.
令客户满意我们宗旨。
Il est blond alors que son frère est brun.
他一头金发, 而他兄弟头发却褐色。
Alors que les employés jouissent de leur capacité personnelle.
从而让员工个人能力尽情施展。
Alors que la qualité des produits conformes aux normes internationales.
质量达到国际标准。
Ta chatte est noire, alors que la mienne est blanche.
你(母)猫黑色,我白色。
Alors que nos produits avec votre brillante carrière de demain.
让我们伴随您事业走向明天辉煌。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“编造”一个回答:例如(往)“右”其实往左。
Certains étudiants travaillent beaucoup alors que certains ne bossent jamais.
一些学生学习很努力,另一些同学却从来都不看书(不学习)。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于明白我人生之路早已被别人规划好了。
Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.
您家里很暖和,而我家却冷得要结冰。
Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.
你们家真暖和, 而我们家却冷得不得了。
Elle a observé alors que le mariage était une chose grave.
然后她说婚姻件严肃事。
J'ai appris la nouvelle alors que j'étais à Rome.
我在罗马时, 听说了这个消息。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重此刻,我们却投入到这种可笑战斗中。
Alors que l'hôtel de charme est plus sophistiquée, axée sur la qualité.
酒店魅力更具精致化,精化。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中青年都很有自信,而欧洲青年却显得畏惧。
Alors que nous poursuivons 5000 yuans après consommation d'AA libres masculins et féminins.
因为我们奉行5000元以下消费男AA制女免费。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时上海只有二十万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que moi, j'ai grandi dans la ville.
我呢,是在城里长大的。
Mais alors, que risquent les harceleurs ?
么,骚扰者会面临怎样的制裁呢?
Candide et Martin ne doutèrent pas alors que ce ne fût une mascarade du carnaval.
老实人和玛丁,为是狂欢节中乔装取笑的玩艺。
Alors que faire justement pour les déculpabiliser?
又怎么做他们不感到内疚呢?
Mais alors que savez-vous ? demanda Glenarvan.
“么,你还知道什么?”爵士问。
Alors, que vous me compreniez bien. Pas de fêtes.
么,你们很了解我。没有派对。
Mais alors, que devient le reste des déchets?
么其他垃圾变成什么了啊?
Nous voyageons alors que nous sommes encore là.
我们仿若到远方旅行,尽管人还在这里。
Alors que depuis quand ça existe les emojis?
但是从什么时候开始有符号呢?
Alors, que puis-je faire pour vous aujourd'hui ?
么,今天我能为您做些什么呢?
Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.
此次发布会之际,中美之间的紧张局势仍然很高。
Alors que non, c'est pas du tout pareil !
但这是不行的,它们完全不同!
Alors que vous êtes dans l'incapacité de répondre.
虽然你现在无法回答。
Il faut alors que le bébé réapprenne à marcher.
这时宝宝得重新学习走路。
Alors qu’est-ce que c’est que le chiisme ?
么,什叶派是什么?
Alors que non, les Lapins ne savent rien faire.
但不是这样的,兔子什么都不会做。
Ce fut alors que son regard tomba sur Harry.
这时,他的目光才落在哈利的身上。
Mais alors que fais-tu, mon garçon ?
你做些什么呢,我的孩子?
Alors que voilà le Serpent qui traverse tranquillement l'herbe.
这时蛇静静地穿过草地。
Et bien alors, que se passe t'il par ici?
好的然后呢,你在这发生了什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释